Att plugga på ett konditori

Som jag har berättat driver min värdfamilj ett konditori, dit brukade jag dra varje dag för att sitta och plugga innan de övriga svenskarna kom. Idag medan alla andra sov efter sin vilda tripp till Nagoya blev det dags igen så där satt jag och drack japanskt iskaffe och njöt av luftkonditioneringen. I Sverige var det få platser jag tyckte så mycket om att sitta och plugga/surfa på som på Espresso House. Där kunde jag leka upptagen ”Stockholmare” drickandes sin latte medan hen arbetar på sitt senaste projekt eller skriver på sin senaste roman. Självklart kan jag här i Japan sitta på Starbucks och uppnå liknande känsla men att sitta här på konditoriet är långt ifrån samma sak. Istället sitter jag vid ett bord och pluggar japanska medan stamgästerna, vilka framför allt verkar vara väninnor till Mama, till konditoriet tittar förbi, pratar och skrattar med Mama & Papa.

Japaner blir lätt imponerade på att man kan prata japanska, att man kan använda ätpinnar och att man känner till lite om japansk kultur. Det gör att det är värt att anstränga sig lite extra för att lära sig om kulturskillnaderna för man får otroligt mycket tillbaka. Jag läste på en massa om hur man ska bete sig hos sin värdfamilj innan jag anlände men yappari (som väntat) så var det inte applicerbart på den här fantastiska familjen. Men varje gång jag kan stoltsera med att jag känner till någonting speciellt kring till exempel japansk kultur eller historia får jag pluspoäng :) Så tips om ni ska hit och plugga någon gång, försök ha ett brett spektrum med kunskap kring Japan (dvs. inte bara anime, manga, tv-spel och j-pop =P) för då kommer ni kunna skapa många roliga samtal som inte bara handlar om ert egna hemland.

För övrigt ska jag imorgon försöka komma igång med att träna här. Samtliga gånger när jag har varit i Japan tidigare har jag gått ner i vikt, denna gång pekar det åt motsatt håll vilket jag måste stoppa. Inga fler melonbröd och sötsaker varje dag, dags för lite 青春!

せいしゅん【青春】(Seishun)
one’s youth; youthfulness
青春の血|young blood / the hot blood of youth
青春の血に燃える|burn with the fire of youth
彼は青春の情熱を仕事に注いだ|He concentrated on his work with youthful enthusiasm.


Comments are closed.