Arkiv för juni, 2011

29 juni, 2011

Dagens plugg

Efter att ha fått gårdagens tenta överstökad (det kändes rätt bra, jag fick till och med använda trigonometriska ettan för en omskrivning), så är nästa mål provet på söndag. Jag ska skriva 日本語能力試験N2, alltså ett prov som ger ett officiellt certifikat på japanskakunskaper. Tanken är att man ska kunna ca 2000 kanji och 6000 ord. Det kan jag inte riktigt, så jag har lite att göra innan söndag.

Eftersom det var 30 grader i mitt rum, vilket tyvärr inte råkar vara min favorittemperatur för att lära mig kanji, så gick jag ner till Mister Donut istället, där de inte verkar ha värre strömbrist än att luftkonditioneringen i alla fall är igång. När jag gick därifrån 4 timmar senare var jag ganska trött, men kunde konstatera att det inte borde vara HELT omöjligt att klara provet. Några stora marginaler hinner jag kanske inte skaffa mig innan söndag, men med lite tur så kanske det går vägen.

28 juni, 2011

Man blev ju ändå svettig bara av att gå dit…

Jag tänkte att jag skulle gå med i en tenniscirkel – för att träffa lite folk, uppleva lite japanskt studentliv, kanske lära mig spela lite tennis… Men det går inget bra.

Först var det jordbävning, vilket gjorde att när cirklarna rekryterade folk i april så var jag inte här. Sen start alltså. Jag lyckades dock efter att ha läst om 25 tennis cirklar på Todais hemsida hitta två som tillät att man började när som helst, och även välkomnade nybörjare. Glatt skickade jag iväg två mail på så artig japanska jag kunde och frågade om jag kunde gå med. Sen hände ingenting i en vecka. Sen hände ingenting i en vecka till. Sen svarade den ena cirkeln att de främst vände sig till 1:or och 2:or, och var inte jag 3:a? Jag svarade urskuldande att jag var utbytesstudent och inte direkt tillhörde någon årskurs, men HEMSKT gärna villa uppleva lite japansk studentkultur i ett par månader. Nåja, jag kunde väl komma på två-tre träningar och testa så skulle vi se sen, tyckte killen jag mailade med.

De tre träningarna gick bra. Inte tennisen då, jag träffade inte värst många bollar, men jag var där, försökte, pratade med folk och hade trevligt. Lite jobbigt är det att inte förstå till 100% vad vi ska göra, men om man ställer sig på ungefär tredje plats i kön så brukar det ordna sig. Efter de tre träningarna frågade jag ifall de möjligen hade bestämt om jag fick vara med. ”Visst, det går bra!” Jag blev glad och trodde att allt var löst och att jag skulle komma hem och bli nya Björn Borg.

Sen dess har jag inte lyckats gå på en enda träning. Några gånger har jag varit upptagen på annat håll. Någon gång har det blivit inställt pga regn. Någon gång har det regnat och därmed antagligen ställts in. Men några gånger har jag gått till planen och helt enkelt inte hittat någon där. Det är ett helt sportcenter, med tre planer och en samlingslokal. Jag har väntat på samlingsplatsen. Ingen kommer. Jag har frågat i receptionen. Ingen vet något. Jag har gått runt och försökt se om de är på någon av planerna, men det är olika folk på varje träning, och jag känner bara igen några. Dessutom känns det lite dumt att gå in på planen och börja stirra på folk, och att se genom det gröna nätet runt om planerna gör det svårt att känna igen ansikten på håll. Dessutom kan en japaner ofta vara ganska lika, särskilt snett bakifrån och på lite håll. Jag har frågat ett par gånger också, men då har det alltid varit en helt annan klubb.

Idag gick jag dit. Jag tittade i samlingslokalen – bara mammor med nybadade barn i knäppa handduksmössor (som tomteluvor, fast i frotté och med hello kitty på). Jag tittade på planerna: ”de där känner jag inte… de där två gubbarna är det inte…de där då? De har en liknande bollsäck. Fast nej… Jag vet inte, ingen jag känner igen…” Jag tyckte att jag kände igen in killes röst lite, men jag var osäker på ansiktet. Dessutom spelade alla så bra att jag nog helst inte ville spela med dem i alla fall. Jag gick hem igen. Det går inte så bra det här.

(Den andra cirkeln som jag mailade samtidigt har fortfarande inte svarat.)

27 juni, 2011

Kort observation

I Sverige, om man har en Ahlgrens bil som har ramlat ur en påse och legat i en bokhylla (förlåt, skafferi) några dagar så brukar den bli lite hård. I Japan blir den mjuk. Tur att jag hittade den innan den saggade ihop helt.

26 juni, 2011

Gångavstånd

I fredags firade jag midsommar med Samuel, Linnéa och hennes familj. Vi åt shabushabu och viskade snapsvisor tyst nog för att inte bli utslängda restaurangen men högt nog för att kunna skåla i plommonvin. Mycket trevligt!
På väg hem stötte jag på lite folk jag känner i Shibuya och tog en drink med dem innan de gick vidare till en klubb och jag gick hem. Varje gång jag promenerar hem runt småtimmarna känner jag mig så glad att jag KAN göra detta. De flesta Tokyobor har bara två alternativ: klockan 01 eller kl 06. Däremellan går inga tåg.
Jag pendlar visserligen en timme i varje riktning till skolan varje dag, men när jag går hem från Shibuya vid ett precis lagom klockslag så känns det alltid som att det är värt det. Komaba är ett bra läge.

26 juni, 2011

外人 eller 外国様

Jag har vid ganska många tillfällen hört Japan omnämnas som rasistiskt. Jag dock är inte helt benägen att hålla med. Visst finns det individer som anser att det egna folket står över andra människor och att utlänningar bör uteslutas och diskrimineras för sakens skull, precis som det finns sådana individer i de flesta andra länder. Jag skulle dock inte vilja kalla samhället för rasistiskt eller ens främlingsfientligt. Det är ingen fientlighet jag möter hos japaner, det är bara väldigt, väldigt mycket ”främmande”.

Innan jag fortsätter bör jag klargöra att jag grundar allt detta på mina egna erfarenheter och på det bemötande jag själv får. Som blond skandinav inskriven på landets mest ansedda universitet är detta bemötande nog väldigt annorlunda från det en filippinsk gästarbetare eller en kinesisk immigrant upplever. Ett svenskt pass brukar visa sig vara ett ganska fördelaktigt resesällskap. Jag vill inte heller ge min i i procedurer och lagstiftning, eftersom japansk politik sällan tycks spegla vad medborgarna faktiskt tycker, utan utgår från vanliga japaner som jag möter på tåget, i affären eller i skolan.

Så som ofta är fallet tror jag att främlingskapet grundar sig i okunskap. Få japaner har ett tydligt grepp om vad till exempel en svensk eller en egyptier eller en peruan är, så utlänningar definieras snarast genom en negation: en utlänning är någon som inte är japan. Den logiska följden blir att ingen har så mycket förväntningar på vad en utlänning kan eller är, utan mest förväntningar på vad han eller hon inte kan. Typiska japanska attribut är att kunna prata japanska, skriva kanji, äta med pinnar, sova på golvet mm. En utlänning är inte japan och förväntningen blir därför att personen i fråga inte ska kunna dessa saker. Det är också svårt att veta hur man ska behandla något som man inte riktigt vet vad det är, och inför denna situation väljer många japaner att undvika problemet genom att helt enkelt undvika att befatta sig med utlänningar. På en önation med ganska hårda visumkrav utgör icke-japanerna ännu en tillräckligt liten del av befolkningen att detta oftast inte medför några större problem. Bland de som ändå vill eller måste befatta sig med utlänningar åker ofta silkesvantar och pincetter fram. I konfrontationer med det okända förespråkas försiktighet.

Att vara utlänning i Japan har många fördelar. I en massa på 130 miljoner kämpar många hårt för att sticka ut lite ur mängden och bli sedd som individ. Själv är jag annorlunda och intressant utan att anstränga mig, jag kan sätta på mig de mest oansenliga kläder och ändå få barn att stanna och stirra på mig på gatan, särskilt i mindre städer. En annan fördel är att många japaner är nyfikna och ibland blir nyfikenheten så stark att de bryter mot den oskrivna lagen att hålla sig till sitt, och börjar konversera på tåget eller busshållplatsen. Det är ganska trevligt, och händer bara för att jag är utlänning. När jag var i Okazaki blev jag genom skolan inbjuden till en familj som under en dag tog med mig för att visa upp lite av sitt land sin kultur, samtidigt som de entusiastiskt frågade ut mig om Sveige. Jag tror inte att de skulle ha bjudit en okänd japan på lunch. Jag hade nog inte heller blivit inbjuden om det inte hade varit i Japan. Hur många svenska familjer skulle bjuda in godtycklig irakier från SFI i Tensta för att bjuda på köttbullar och ta en tur till Drottningholm eller skärgården? Att vara utlänning i Sverige gör en inte lika intressant. Som utlänning i japan har man dessutom hela tiden chansen att överraska positivt. Minsta lilla knaggliga konversation på japanska prisas, man får ständigt beröm för att kunna hålla i ätpinnar och om man frågar om hjälp vid något tillfälle så är det inte ovanligt att bli ledd och guidad hela vägen fram dit man ville komma. Om man sen tackar så får man komplimanger för japanskan - igen.

Att vara utlänning i Japan har som sagt sina fördelar, särskilt i början när de låga förväntningarna passar ganska bra och man inte behöver hyra en bostad eller på annat sätt ta sig in i systemet. Det är om man bor här en längre tid som jag tror att det blir jobbigt. Efter att ha bott i Japan i 20 år kommer folk fortfarande förundras över att man kan skriva sitt namn. Man kan liksom aldrig bli japan. Folk på stan kommer alltid, alltid tro att man är turist på temporärt besök. Detta är en av anledningarna till att jag inte vill bo här för länge i taget. Jag tror att jag skulle bli nationslös. Jag skulle inte vara svensk längre efter att ha bott 20 år i Japan, men jag skulle inte vara japan heller. I alla fall inte förrän det flyttar hit på mycket utlänningar att turisterna inte längre är i majoritet bland de med västerländskt utseende.

22 juni, 2011

Panda-chan!

Istället för att plugga digital signalhantering så har jag idag varit på zoo! Samuel och Linnea är i Japan på besök, tillsammas med Linneas familj, så jag hängde på deras turistande lite. Vi gick och tittade på Uenos sevärdhet Nr. 1: de nyimporterade pandorna. Man fick stå i kö i 10 min, för att sen slussas förbi de skyltförnsterliknande inhägnader där pandorna satt och åt bambu i hastigt tempo. ”Fortsätt framåt, vänligen fortsätt gå, ingen blixt på kameran är du snäll, gå framåt, släpp fram de som kommer efter!”Runt omkring såldes gosedjur, glass, godis, pennor, vykort, tröjor och allt som går att göra svart och vitt och gulligt. Ca 1 km från djurparken var det fortfarande reklam för pandor och fanns pandagodis till försäljning.

Förutom pandorna, som ju VAR hemskt söta, så har jag även sett elefanter, giraffer, flodhästar, kängurur, alla typer av möss och råttor, en galapagossköldpadda och en uppsjö andra djur som jag inte ens visste fanns. En klar fördel med de ibland lite för små burarna är att man kommer riktigt nära och kan se djuren ordentligt. Och sen kanske man kan trösta sig med att de flesta har större boyta än jag själv.

 

18 juni, 2011

Expert på svenskt studentliv

Jag har just kommit hem efter att ha fullgjort min plikt som talare vid 国庫助成に関する公開講演会, vilket kanske kan översättas till ungefär ”Seminarium om statlig finansiering”. Det hela bestod av ca 50 lätt gråhåriga professorer från diverse universitet över hela landet, alla med det gemensamma intresset att diskutera hur det japanska utbildningssystemet skulle kunna förbättras. Dagens talare var Prof. Watanabe från Kobe universitet, som verkar ha just detta som specialämne och kunde presentera diverse siffror från andra länder (främst om hur många som pluggade på olika nivåer i Finland), och så jag. Mitt bidrag var någon halvtimmes presentation (på japanska, ja) om hur saker och ting fungerar i Sverige. Vilka program finns i gymnasiet? Hur blir man behörig till universitetet? Går det verkligen bra att ta sabbatsår efter gymnasiet? Hur fungerar CSN? Vad är en ”fristående kurs”? Flyttar folk verkligen hemifrån frivilligt vid 18 års ålder? Går folk som inte läser vidare verkligen med på att genom skattepengar finansiera andras utbildning? Vaddå inga betyg innan åk 8? Skillnaderna mellan det svenska och japanska systemet är ganska stora. Jag hade kunnat nämna vilken detalj som helst från Sverige, och mötts av förundran.

Presentationen gick väl hyfsat bra, och jag förstod till och med merparten av frågorna jag fick efteråt. Sen blev jag bjuden till ett elegant rum med buffé uppdukad under kristallkronor. Maten var god, men middagsunderhållningen, som bestod av att alla professorer i tur och ordning tackade varandra och pratade 10 min om i stort sett samma sak (”det är en stor ära att ha fått komma hit, tack för att ni kommit, låt oss upprepa detta nästa år, hoppas att någon politiker eller så någon gång lyssnar lite på oss, annars kan vi ju ha en egen klubb för inbördes beundran”). Nu är jag äntligen hemma och ganska trött, men det är skönt att ha detta gjort och kunna fokusera på tex de kommande tentorna istället. Jag kommer dock alltid minnas att jag en gång pratade tillräckligt bra japanska (alternativt hade tillräckligt lite självbevarelsedrift) för att få 50 professorer att lyssna.

17 juni, 2011

日本人化

Idag kände jag mig precis som en japansk gubbe när jag gled in på Yoshinoya (restaurangkedja där män men inte kvinnor ofta äter ensamma), beställde en gyudon (ris med kött på), rörde ner ett rått ägg och skyfflade in maten i munnen från kanten av skålen. Det enda som möjligtvis skulle ha kunnat avslöja mig var väl att japanska gubbar i genomsnitt stjälper i sig sin mat ca 4 gånger så snabbt.

16 juni, 2011

Nördigt?

För mig har det kommit lite i taget och blivit så självklart att jag sällan tänker på det, men när man funderar närmre på saken så visst är det lite nördigt om en helt vanlig dag kan börja med 1,5 timme tättskriven assemblerkod blandat med kanji?

13 juni, 2011

沖縄

Eftersom Lotten, som uppenbarligen aldrig har några lektioner, passade på att sno mina bästa bilder medan jag skrev tenta och publicera dem på sin blogg, så får jag nöja mig med andrasorteringen.

Semestern började lite olycksbådande med att jag satt på planet och pluggade grammatik i väntan på att vi skulle lyfta. Lagom lämpligt dök då nedanstående exempelmening upp:

ばかりに – nu minns man den.

Jag dog dock inte, utan landade istället på flygplatsen i Naha, huvudorten på Okinawas huvudö. Staden i sig är inte så speciell, och när man gått turistgatan upp och ner ett par gånger så har man sett de flesta sovernirer mer än tillräckligt många gånger, nästan blivit sugen på en hawaiiskjorta och smakat på alla typer av typiska kakor som typiska japaner köper med sig hem (typ). (Vi brukade köra en ”efterrättsrunda” efter att ha ätit middag. Många kakor små…)

Turistgata med marknad – och ballonger!

Vill man inte ha en ful tröja själv så kan man köpa till hunden.

Tjusningen med Okinawa ligger snarare i naturen, som på de mindre öarna är mer oförstörd. Stränderna är vita och vattnet turkost och väldigt klart.

Okej, jag erkänner: de två sista bilderna är från ett akvarium, men det såg ut PRECIS så när vi snorklade. Inklusive sköldpaddan.

Det ÄR stark sol. Solskyddsfaktor 50 räckte inte alltid!