Arkiv för juli, 2011

31 juli, 2011

Uttryck

Om jag kommer hem och bara pratar i adjektiv så är det Japans fel. Här blir det lätt så. Särskilt tjejer kan umgås en hel dag och knappt använda mer än adjektiv och allmänna ljud för att kommunicera. Det blir kanske inte så intressanta konversationer, vilket jag kan sakna lite, men många verkar ganska nöjda med detta. Nedan följer några uttryck i urval. Kombinera godtyckligt och skapa din egen konversation.

さむー!/あつー!   – Kallt/varmt
かわいい!               – Söt!
大変!        - Hemskt/Jobbigt
すごい!                    – Fantastiskt!
でしょう!                   – Eller hur!?/Precis!
そうなんの?            – Jaha?/Jasså?/Är det så?
そうだね!       – Absolut/Visst är det så!
へえ!                       – Va!?!?
うんん!       - Ja.
まじで?                    – Seriöst?
よかったなあ。         – Det var tur./Vad bra!

Ett typisk exempel skulle kunna vara:

さむー!
でしょう!
うん、大変!
そだね。

Sen kommer man liksom inte längre.

30 juli, 2011

節電中

Detta är sommarens ledord,  tillika roten till allt ont. Det är anledningen till att tågen ibland inte går enligt tabellen och till att det är olidligt varmt i matsalen. Det betyder ”vi spar ström”, och är en kampanj som infördes i Tokyo och Kantoregionen efter att kärnkraftverket pajade. (Allting söder om Shizuoka verkar dock ha hur mycket ström som helst.)

Fast ärligt talat så är det inte så farligt som jag trodde att det skulle bli. Det talades om totalförbud mot aircondition, men sen en professor kom in och med orden ”Oj, vad varmt det var här” knäppte på kylan så har den varit igång praktiskt taget varje dag i mitt klassrum. På labben var de också först restriktiva men nu är det behagligt svalt i alla fall på mitt labb. En del ställen rapporteras dock ställa in 28 grader istället för 23. (Detta är ganska bra, eftersom jag efter någon timmes stillasittande i 23-gradigt drag ofta fryser. Kommer man in svettig och i sommarkläder så är 28 grader inte alls farligt.)

Det har gjorts en del andra åtgärder också, som att skifta arbetsdagar så att vissa labb jobbar på helgen istället, men jag har lite svårt att se var den 40-procentliga strömbesparing som Todai skulle genomföra egentligen består i. På sätt och vis är jag glad för det, på sätt och vis hade jag hoppats att man (som land) skulle lära sig lite om att göra av med mindre ström. Kanske fick sig i alla fall Cool Biz en skjuts framåt.

(På tal om det så måste jag få säga att jag är imponerad av japaners förmåga att hålla isär klädstil och bekvämlighet. De som har minikjol har det även på vintern, och de som gillar mörka jeans kör på detta även när termometern visar 35 grader och luftfuktigheten ligger över 80%.)

 

Och just det! Det har infört förbud mot att sätta på värmen på toalettringarna på skolan, kanske är det där man spar sina KWh.

27 juli, 2011

Fyrverkerier

Det börjar bli fyrverkerisäsong i Japan. Tusentals människor, många i yukata, samlas för att ha picknick i den mörka men varma sommarnatten och se himlen lysas upp av fyrverkerier. Igår var det fyrverkerier i 柴又, en stadsdel på andra sidan stan. Folk i min tisdagsklubb (= cirkel för kulturutbyte) hade varit där tidigt på morgonen och brett ut sitt plastlakan, så vi hade en utmärkt plats. Denna fyrverkeriuppvisning skulle vara förhållandevis liten, men jag tror aldrig att jag har sett en så lång show. I 40 minuter vräkte de på med färger och former – det var sådär vackert att det gjorde lite ont, precis som japanerna vill ha det.

Efteråt gick vi för att ta en drink på en lokal bar,och enda stället där det fanns plats var ett litet mörk hak på andra våningen i en byggnad med mycket trång hiss. Det känns inte som ett ställe jag skulle ha vågat mig in på i vanliga fall, men väl inne var det lite som en annan värld. Musiken var västerländsk och gästerna blandat japaner och utlänningar. Japanska tjejer stod och dansade i yukata (efter fyrverkerierna), och galna gubbar drog upp oss på vad som egentligen inte alls var ett dansgolv, utan bara ett par kvadrat mellan bordet och baren. Jag inser att man måste ha varit i Japan ett tag för att tycka att det är något speciellt med att folk pratar med okända på en bar, men efter nästan ett år här så tycker jag det. Den japanska utgångskulturen är helt annorlunda än den svenska.

Tänk er 40 min såhär.

26 juli, 2011

あついですね!

På sommaren i Tokyo så behövs egentligen inte så stort ordförråd för att kunna hålla en konversation. De flesta samtal handlar, åtminstone inledningsvis, om att det är varmt:

Visst är det varmt!?
Ja, visst är det. Idag är det verkligen varmt.
Och det verkar inte bli svalare heller….
Nej, visst är det så. Var rädd om dig.

Egentligen är temperaturen inte extrem, det brukar ligga på 30-35 grader. Det är luftfuktigheten som gör det obehagligt. Själv går jag inte utanför dörren utan detta nedan avbildade överlevnads-kit: solfjäder, liten handduk att torka svetten med och vatten. Vattenflaskan måste ha fodral, annars blir hela väskan blöt av kondensen som bildas.

 

 

22 juli, 2011

Något jag kommer att sakna från Japan

..är garanterat deras toaletter. Förutom att de ofta är väldigt välutrustade (diverse sköljfunktioner, värme, ljud mm) så är de gratis, finns överallt och i förvånansvärt hög grad rena och fräscha. Att det finns toalett på varje tåg- eller tunnelbanestation är en självklarhet, och de är garanterat rena. Offentliga toaletter i parker kan ibland lukta mindre gott, men de finns i alla fall, och det ligger inga gamla kanyler på dem.

Om man blir kissnödig när man går på stan så är det bästa att leta upp ett elegant varuhus. De har ofta mycket förnämliga puderrum, med inte bara toalett utan ofta även omklädningsbås och väl upplysta speglar för att bättra på sminket (kanske rentav med en hylla framför där man kan ställa necessären, samt en krok för väskan eller kappan, eventuellt en stol). 0101 spelar liksom i en helt annan division än Åhléns, där man måste betala för en lite tråkig halvsjaskig toalett.

Välj själv: typ av sprut, styrka, värme, värme på ringen, skvalpljud

Grejer som man inte behöver ta på, utan bara hålla handen framför är poppis. Det är väl hygieniskt. Lite ironiskt är det bara att ofta kan man sätta på saker (tex ljud) såhär, men för att stänga av krävs nästan alltid en knapptryckning.

Ifall det inte finns särskilda omklädningsrum så finns ibland i alla fall en nedfällbar plattform som man kan stå på medan man byter om, så att strumporna slipper nudda golvet.


Åhh, japanska handtorkar! Vattnet bara flyger av händerna, och man blir torr!

20 juli, 2011

Surprise

Något jag kommer att sakna med Japan är förmågan att kunna överraska.

-Vad gör du i Japan då?
-Pluggar, jag är utbytesstudent.
-Jaha, vardå?
-Todai.
-Heee! Vad pluggar du där?
-Systemteknik.
-HEEEEE!!!!

Det är dock lite tråkigt om folk blir så mållösa att konversationen fullkomligt dör ut. Det händer ibland.

19 juli, 2011

富士登山

Fuji är japans högsta berg, allmänt betraktat som heligt och en av de främsta nationalsymbolerna. Det är också anledningen till att jag har väldigt ont i benen idag. Kanske kan jag inte skylla det på bergets existens i sig, men ifall det inte hade funnits så hade jag inte fått för mig att bestiga det.

Jag och min kompis Kenji tog bussen från Shinjuku kl 07:30 söndag morgon och kom fram till basstationen på 2000 meters höjd runt lunchtid. Efter att ha ätit lite påbörjade vi vår marsch uppåt tillsammans med ett par tusen andra människor som hade liknande planer.Till en början var vi insvepta i moln, vilket gjorde att man mest såg grått grus, stelnade lavaformationer och de färglada gortexjackorna på vandrarna framför. Vi kom snabbt över trädgränsen och vegetationen, i den mån sådan fanns, bestod mest av buskar och grästuvor. Då och då revs det dock upp en lucka i molnen och det hisnande landskapet med sjöar, skog och städer blottades. Stigen blev efterhand brantare, men vi travade på i ganska god takt.

De flesta siktar på att komma upp till toppen, 3776 möh, lagom i tid för att se soluppgången. Taktiken brukar vara att gå en bit, sen sova lite, sen gå upp framåt småtimmarna och fortsätta uppåt. Vi sov ganska långt ner (det var en paketresa så vi fick inte välja helt själva), vilket gjorde att vi kom fram till hyttan redan efter ett par timmars vandring. Sovplatsen var mest som en liten hylla som man kröp in på (med huvudet innåt) jämnsides med andra vandrare. Vi fick ca en halvmeter per person, och egen kudde men delade täcken. Det var inte direkt obekvämt, men helt avslappnat blev det inte, och eftersom jag även i vanliga fall har svårt att sova på dagtid så blev det inte så mycket sömn.

Kl 22:30 puffade Kenji till mig och sa att vi borde gå. Jag hade just somnat. Typiskt. Ute hade det blivit mörkt, men eftersom både vi och alla andra tusentals vandrare hade pannlampor så var det inte svårt att se stigen. I början var det ganska behagligt, men ju högre upp vi kom ju kallare blev det. Toppen var insvept i en iskall dimma som la sig som en fuktig pläd över allt på berget. En ihållande vind kylde effektivt, och trots att jag hade på mig alla kläder jag har i Japan – plus en del inlånat – så var det kallt. Väldigt kallt. Först frös jag bara då vi tog paus och satt still, men snart blev stigen så igenkorkad av folk att det bara gick att ta ett par steg i taget, och då blev det kallt hela tiden. Mellan ca kl 03 och 04 var det ganska bedrövligt. Kall, trött, sömnig och blöt så fanns det ställen jag hellre skulle ha varit på. För att så småningom kunna ta sig till dessa konstaterade jag dock att snabbaste vägen uppåt och framåt, ett steg i taget. När framförvarande person flyttade sin fot ur rundeln av ljus från min pannlampa så satte jag dit min. Vi gick långsamt uppåt i led, och såväl framför som bakom oss syntes bara ett ringlande tåg av ljus i natten.

Många blev trötta av den tunna luften, och praktiskt taget alla japaner hade med sig syrgas i sprayfalska. Kenji hade två flaskor, så jag fick lite, men märkte ingen större skillnad. Jag tror att jag hade lite tur som inte direkt kände av någon höjdsjuka. En del andra såg ganska så dåliga ut när vi kom upp en bit. Själv kände jag mig väl inte på topp, men jag tror mer att det berodde på sömnbrist och oregelbundna måltider.

Runt kl 04 började vi ana en ljusning i dimman runt oss, och en skylt visade på 20 min till toppen. När vi klev genom toorin (en sån där japansk tempelportal) på toppen så var allting rosa. Det var soluppgång. Vi satt ett tag och i en värmestuga och jag tinade mina händer med en burk varm soppa (det finns restaurang, otaliga dryckesautomater, toaletter och tom postkontor på toppen, givetvis).

Ärligt talat så var inte toppen så kul. Det var dimmigt och blåsigt och ruggit och mycket folk. Vi gick ner efter att ha vilat lite.  Vi kom snart ner under molnen, och det blev soligt och fin utsikt. Nervägen är mindre brant, men istället längre. Efter att ha rasslat ner en bit utför grusslänten hade jag så mycket damm i skorna att det blev en lite hög när jag tömde dem. Dammet fastnade överallt, och då vi åter nådde basstationen vid 10-tiden såg jag nästan ut som om jag hade vinkelslipat rost från insidan av ett turbinsugrör (och det är inte en liknelse tagen ur luften). Bussen körde oss till en varm källa, enligt broschyren för att slappna av, men antagligen mest för att vi skulle kunna komma tillbaka till Tokyo i presentabelt skick. Jag var hemma runt kl 18 och somnade nästan omedelbart.

Idag har jag ont i benen och undviker trappor i möjligaste mån.

Basstationen – inte så ensamt precis.

I början var det ganska varmt. Många japanskor klättrar i långkalsonger (gärna med neonfärgade sömmar) och sportkjol. Jag valde dock shorts för första etappen.

Vulkangrus. Massor. Ett helt berg.

Stigen ringlar ganska brant uppåt i hårnålskurvor. (När jag var liten och vi gick i bergen i USA så gick jag och funderade en hel dag på varför det hette ”honungskurvor”.)

Egentligen är det inte så långt, men det tar lång tid.

Detta är anledningarna till att det tar tid; brant och mycket folk. (Notera kjolen.)

Skillnaden i lufttryck märks på att allt förpackat i påsar sväller upp som ballonger.

Lite mystisk musik till detta och det ringlande ljuståget blir som taget ur en fantasyfilm.

Soluppgång på toppen.

Gryning över Japan.

Egentligen är det en stor grushög man bestiger.


15 juli, 2011

Dagens fruktkurs

Idag kostade ett äpple betydligt mer än en ananas i matbutiken. Dyrt äpple visserligen, men för en ananas känns 99 yen överkomligt.

12 juli, 2011

Modell

Sent omsider har bilderna från när jag lekte modell publicerats. (Det skulle nog vara korrekt att säga att jag ”jobbade som modell” men jag kände mig inte tillräckligt professionell för att kunna skriva det utan att skämmas.) Jag  fick spendera en hel dag i en ganska fin studio och en duktig fotograf tog något tusental kort. Det var lite en annan värld, men ganska roligt. (Särskilt när de fick reda på att jag gick på Todai, det verkade inte särskilt vanligt.)

Designern, är kompis med hon jag jobbade med på mässan, gör ganska enkla kläder med lite elegantare snitt. Han valde till slut ut 12 av de tusentals bilderna som blev de officiella fotona av höstens kollektion. Jag lånar en och visar nedan, resten kan ni hitta här.

12 juli, 2011

Svettigt

Det är varmt i Japan, och fuktigt. Man blir helt svettig bara av att gå till tåget, så ni kan ju gissa hur det är på gymmet. Jag var blötare idag, efter att ha sprungit, än igår, när jag hade simmat.